Here are checklists for proper internationalization (i18n),
localization (l10n), globalization (g11n), etc. I
prefer a prescriptive collection of bullets citing "do this",
"don't do that", but I received several recommendations of sites
that had general guidelines or other kinds of helpful resources.
If an entry is shown as
white on black,
it recently became a dead link. I keep them here for a little
while, in case someone can point me at their new homes. If they do not turn up after a reasonable time,
I delete them.
Please inform me
if you find bad links, or discover new links to good
guidelines.
| Author/Vendor | Document type | Document Location |
|---|---|---|
| Tex Texin and Yves Savourel | Tutorial | Web Internationalization Tutorial (ppt, pdf, 2.6Mb) |
| Sun Microsystems | I18n Taxonomy |
Software I18n Taxonomy (Adobe V6 .pdf)
(Great document! Nice matrix for assessing I18n requirements for software products.) |
| Microsoft | Win32 Checklist | Win32 Checklist |
| EURESCOM | Report (Multivolume) |
Multilingual Web sites: Best Practice, Guidelines And Architectures
Graphical Report (.pdf) Main Report (.doc, .pdf, .zip) Annex A Web site technologies (.doc, .pdf, .zip) Annex B Overview of Language Processing Tools and Techniques (.doc, .pdf, .zip) Annex C Applications of speech technology (.doc, .pdf, .zip) Annex D Define possible architectures for the pre-selected services (.doc, .pdf, .zip) |
| Tiziana Perinotti
TGP Consulting |
International Software Checklist | International Software Checklist |
| A.Flavell | Checklist For HTML Character Coding | Checklist For HTML Character Coding |
| I18nGuy | Unicode Win32 C/C++ Checklist | Cheat Sheet: Unicode-enabling Microsoft C/C++ Source Code |
| Microsoft | Testing Checklist (from Nadine Kano's book) |
Kano's Testing Checklist |
| Multilingual WebMaster | Checklist for Writing | Writing Checklist |
| GNOME | Guidelines for Writing | How to Write for Translation |
| Microsoft | Guidelines | Globalization Step By Step |
| Microsoft | Localization Process | Localization Process |
| Graham Rhind
GRC Database Information |
Postal Address Formats | Postal Addresses |
| Kermit Project, Columbia U. | Frank Da Cruz's Guide To Postal Addresses | |
| Universal Postal Union | Postal Addresses And Formats
Also available in French and German |
|
| The Cover Pages | International Address Standard UPU S42-1 | |
| BitBoost Systems ™ | International Mailing Address Formats | |
| OASIS Universal Business Language | UBL Address Package Drawing | |
| OASIS Universal Business Language | XML Format For Business Documents | UBL 1.0 |
| OASIS CIQ | Formats in XML standards
names, addresses formats, customer information and relationships |
XML standard for Customer Information Quality
(name, address formats and relationship info.) |
| World Telephone Numbering Guides | Formats | Telephone Codes And Formats |
| Markus Kuhn | Formats | Paper Sizes |
| Microsoft | Nadine Kano's book | "Developing International Software for Windows 95 and Windows NT" |
| Tomohiro KUBOTA | Resources for developers | Debian Developer's Introduction to I18n |
| Translation Reference Center | Resources | Translation Reference Center |
| Translation, Theory & Technology | Resources | Translation, Theory & Technology |
| OpenI18N.org | I18n Guidelines | The Free Standards Group I18n Initiative I18n Guidelines for OpenSource Developers |
| Opentag | XML Guides | XML Internationalization and Localization FAQ |
| Opentag | Examples | "Problematic XML Documents And Workarounds" |
| Rubric | Resources | Handbooks |
| Sapient | Paper | Translation is Not Enough: Considerations for Global Internet Development (A4 Paper) Letter Paper |
| Frank Tang | Resources | Frank Tang's Iñtërnâtiônàlizætiøn Secrets |
| Penn State | Resources | Internationalization Course
Computing with Accents, Symbols & Foreign Scripts |
| Pango | Globalization site | Pango is an offshoot of the GTK+ and GNOME projects.
Open-Source Framework For Layout And Rendering Of Internationalized Text |
| Web of Culture | Resources | Web of Culture
(Numerous resources for website globalization, on a subscription basis.) |
| Idiom Technology WorldWise | Resources | Globalization Process
(requires registration) |
| SBC Technologies | Whitepaper | Cultural Dimensions and Global Web User-Interface Design: What? So What? Now What? |
| Maribyrnong Library Services (Andrew Cunningham) | Whitepaper |
Multilingual Unicode Web Page Development
(Nice guide! Wish it was longer.) |
| Markus Kuhn | FAQ | UTF-8 and Unicode FAQ for Unix/Linux |
| LocalVersion | Short List | Localization FAQ |
| Human-Computer Interaction Resources | Resources | Intercultural Issues (list of resources) |
| Alan Wood’s Unicode Resources | I18n Resources | Unicode and Multilingual Support in HTML, Fonts, Web Browsers and Other Applications |
| Microsoft | Web Bidi | Authoring HTML for Middle Eastern Content |
| Microsoft | Web I18n Resources | Developing an International Site |